Best of luck to you in your new endeavor—we’ll miss you around the office. I wish good luck to someone. Good-bye, and the best of luck to you,” shouted Mary, waving and crying at the same time. The four of you are going to live in that tiny apartment? The best of luck to you! Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster’s page for free fun content. Please log in or register to use Flashcards and Bookmarks. Write what you mean clearly and correctly. CAO, who helped keep the city on a more or less even financial keel — despite the best efforts of the politicians to run up big deficits. Rob Toomey, Vice President with Amstar. Gareth Hock in his new career at Leigh Centurions.
Disclaimer All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. M9 1a8 8 0 1 0 0 16A8 8 0 0 0 9 1zm. English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. Is this the correct way to wish a friend luck? This is a very simple question, but I just wanted to determine if the following statement is correct or not when we want to wish a friend luck who is going to do a presentation on a conference. Wishing you the very best of luck with your presentation.
Though grammatically valid and understandable, this sounds a bit like something you might read on a greeting card. It’s a bit formal, and beginning the sentence with “Wishing you” instead of “I’m wishing you” or “We’re wishing you” adds the implied subject and sounds a bit unnatural for speech. Wishing you the very best of luck with your presentation! That sounds natural in that context. If you’re speaking to them in person, though, it sounds a bit odd. The very best of luck” sounds oddly formal, and as I mentioned before you’re removing the subject from the sentence, which isn’t how people normally speak. Still a bit formal, but adding the subject makes it more natural in speech. Best of luck with your presentation! I’ll be presenting at the conference. Here, there’s no need to say “with your presentation,” because it’s fairly apparent that’s what you’re talking about.
Knock ’em dead is an expression that means, “I hope you’re presentation goes so well, that you absolutely stun them. Break a leg is usually used in theater, where’s it’s considered bad luck to wish someone good luck, so you wish them good luck by saying, “Break a leg! Though it’s usually given to an actor before a performance, I’ve heard it borrowed for speakers giving a presentation. I understand you have a job interview tomorrow. NOAD also lists this example usage: they wowed audiences on their recent British tour. The show started off with a bang as Mike Smith wowed the audience during his opening keynote session. Collins lists over 3 dozen verbal definitions. I hope it goes well,” the “it” could refer to any number of things: a lecture, a doctor’s appointment, a hiking trip, a football game, a commute home. Went well” simply means there were no glitches, no snags, no disappointments, no technical difficulties, no injuries, and no bad news.
The construction will sound natural if you leave the unnecessary very and instead of with, you use for. Wishing you best of luck for your presentation. When you are using best, you need not have to use very. Also we wish for, not wish with. Also note, you can use wish too in lieu of wishing. You can in fact wish someone luck with an activity. I have learned from this comment as well! Albeit I have heard very best very less. It may be formal but is very necessary at all?